您现在的位置是: 首页 > 教育改革 教育改革

高考人物传记阅读理解与答案,高考人物传记技巧

tamoadmin 2024-05-21 人已围观

简介逐句翻译如下原文:李蟠求学于韩愈,始或 于嬉,嗜玩,或逃。翻译:李蟠在韩愈这里学习,开始的时候有时被嬉笑迷惑,有时贪玩,有时逃学。原文:愈惩其曰:“ 为学,贵在恒也。为学或匪恒,则或师焉,或否焉,小学而大遗。”翻译:韩愈告诫他说:“求学,可贵的在于有恒心能坚持到底。求学时如果没有一颗恒心,有时向老师学习,有时却不向老师求教,容易只在小的方面学到,而大的方面却丢弃了”原文:李蟠闻后,方心定,乃有所成

高考人物传记阅读理解与答案,高考人物传记技巧

逐句翻译如下

原文:李蟠求学于韩愈,始或 于嬉,嗜玩,或逃。

翻译:李蟠在韩愈这里学习,开始的时候有时被嬉笑迷惑,有时贪玩,有时逃学。

原文:愈惩其曰:“ 为学,贵在恒也。为学或匪恒,则或师焉,或否焉,小学而大遗。”

翻译:韩愈告诫他说:“求学,可贵的在于有恒心能坚持到底。求学时如果没有一颗恒心,有时向老师学习,有时却不向老师求教,容易只在小的方面学到,而大的方面却丢弃了”

原文:李蟠闻后,方心定,乃有所成。众人以为愈之功。

翻译:李蟠听了这些话之后,方才下定决心,于是学到并取得了一番成就。大家认为这都是韩愈告诫李蟠劝学的功劳。

原文:后或责愈,以为童为学,当顺自然,后功或未易量。

翻译:后世也有一些人指责韩愈的这种做法,认为人在儿童时期的学习过程中,应该顺其自然(根据自身兴趣,不要勉强),这样学习之后,所取得的成就之大,是不容易能限量的(意思是这种学习方法的成就会更大)。

文章标签: # 翻译 # 韩愈 # 学习