您现在的位置是: 首页 > 教育改革 教育改革

他被法学院录取了英语,他被法学院录取了英语怎么写

tamoadmin 2024-06-07 人已围观

简介1.英语里关于法学话语体系中的“人”有哪些词语?2.英语翻译 “听说法学是一个很难的专业。所以我一直很钦佩法学院毕业的学生”3.金子坚太郎的人物生平4.关于哈佛大学学院情景对话5.万猛的生平hello everyone, my name is @Yang, the Yang in my name, means Ocean. i‘m a student from the faculty of la

1.英语里关于法学话语体系中的“人”有哪些词语?

2.英语翻译 “听说法学是一个很难的专业。所以我一直很钦佩法学院毕业的学生”

3.金子坚太郎的人物生平

4.关于哈佛大学学院情景对话

5.万猛的生平

他被法学院录取了英语,他被法学院录取了英语怎么写

hello everyone,

my name is @Yang, the Yang in my name, means Ocean. i'm a student from the faculty of law. my hometown is Qingtao. you may have noticed that my english is not so good. I hope you could give me a help, and if you dont mind, you could all be my teachers. anyway, i wish i could make progress in my study and i hope to be friends with you all.

thanks!

英语里关于法学话语体系中的“人”有哪些词语?

据个人观察,我们的“学院”在英语中被译作“institute”的历史,同解放初期普遍地把“学院”译成俄语“HHCTHTyT”的历史有关。

 应该承认:在英美,学院称“institute”的并非绝无:美国的M.I.T.(即“麻省理工学院”),其中的“I”不正是"Institute“吗?但是,以”institute“称非理工科”学院“的不多;特别是单科独立的法学院称”institute“的,更是见所未见。我们在同加拿大和美国法学界人士接触过程中沿用”institute“此词指”政法学院“时,往往被他们理解为”研究所“——把”政法学院“当作”法学研究所“,而一再引起过不大不小的误会。这就证明,把”政法学院“的”学院“译成”institute“未必妥当。

 根据我抽样观察,美国36所法学院的英语名称中法学院的“学院”(无论是隶属于综合性大学的或独立的即不隶属于任何大学的)都称“school”或“college”,而没有发现有称作“institute”的。

 它们大致可以归纳为下列六型:

 1.“大学名称+schoolOflaw”;

 2.“大学名称(其中大学中亦有略去其名称中的”University“一词的)+(人名+)”LawSchool“;

 3.“大学名称+CollegeOfLaw”;

 4.“人名+School Of Law+(of+)大学名称”;

 5.“地名+LawSchool”;

 6.“学院名称+LawSchool".

 根据以上六项分析和归纳,我们认为对我国法律院系的英语名称,可以采取以下几种译法:

 一.学院下的法律系,如“湖北财经学院法律系”可译作‘Hubei Finance and Economics College Law School“。

 二.不隶属于大学的“法学院”如“西北政法学院”,可译作"North western Law School“。

 三.大学“法律系”如“北大法律系”可译作“Beijing University School of Law”:“复旦法律系”,可译作“Fudan Law School”,“厦门大学法律系”可译作(也是打个比方)“Xiamen University College of Law”——当然采纳“Law Department”或“Department of Law”亦无不可。

 四.我国大学没有“法学院”,但吉林大学似曾有筹设法学院之议。今后如果设立,可译作“Jilin University College of Law”。

 对以上四种译法,尚需说明两点:

 1."law School“既译某”法学院“又译某”法律系“,是 符合英语(AmE)习惯的。美国高等学校"Boston College Law School''(即”波士顿学院法律系“)中的”Law School“指的不就是”法律系“而不是”法学院“吗?再说,我们看到加拿大不列颠哥伦比亚大学法律系(Faculty of Law University of Columbia)的一份招生章程中就是一会儿自称为”Faculty of Law“,一会儿自称为”Law School“的。

 当然,如上所述,某“系”称作“Department”(主要是美国)或"Faculty"(主要是英国)而不称之为"School"也是可以的。

 2.我国不称“法学院”而称“政法学院”。但政治在“法律系”中的重要性并不亚于其在“政法学院”,而“法律系”并没有相应地称之为“政(治)法(律)系”。在这方面,“政法学 院”和“法律系”的实质内容并无差别,因此两者的英语译名以相应为当:或统一于“Law”,或统一于“Politics and Law".从实事求是的观点来看,既然”法律系“不比”政法学院“少一点政治,而”政法学院“也没有比”法律系“多一点政治;那么,把”政法学院“译作”Law School“或”Law College"是恰当的,例如把“华东政法学院”译作“East China Law School(或College)”。反之,如译成"East China Institute of Political Science and Law“就不行了。不知这一主张是否”丢了政治“?果真,那么商业就不要突出政治吗?文学就不要讲究政治吗?军事能没有政治吗?为什么不称”政商学院“、”政文学院“、”政军学院“呢?!

英语翻译 “听说法学是一个很难的专业。所以我一直很钦佩法学院毕业的学生”

英语里关于法学话语体系中的“人”词语如下:

1、person:泛指人,不限制性别、年龄、国籍等。

2、naturalperson:自然人,即自然存在的人,是法律上被赋予权利和义务的主体。

3、legalperson:法人,一种由法律规定具有民事权利和能力的组织或机构,包括公司、非营利组织等。

金子坚太郎的人物生平

“听说法学是一个很难的专业。所以我一直很钦佩法学院毕业的学生”

你是要翻译为中文吗?

下面的句子就是了:

I was told that law study is a very difficult profession, so I always admire at those graduated law students.

I heard about that studying law is very hard, therefore I admire at all those graduated law students.

很希望会对你有帮助。

关于哈佛大学学院情景对话

嘉永6年2月4日出生于筑前国早良郡鸟饲村字四反田(今福冈县福冈市中央区鸟饲),福冈藩士勘定所附金子清蔵直道的长子。幼名德太郎。

万延元年(1860年)师从金山和藏、翌年师从正木昌阳,学习汉学。文久3年(1863年)1月入藩校修猷馆学习。庆应4年(1868年)4月,其父清藏亡故,他继承家督,由于士分仅限于清藏一代,因而失去士籍,编入铳手组(炮兵队),先后任铁炮大头役所使番、中番、勘定所给仕,购入铳手组的株分,得4人封禄12石。

明治维新后,明治2年(1869年)2月以修猷馆的优异成绩列入永代士分(世袭士族),受命游学秋月藩。明治3年(1870年)7月,他受家老之命游学东京,明治4年(1871年)1月入原昌平坂学问所中博士、松山藩大参事藤野正启的汉学塾求学。

明治4年(1871年)11月,金子坚太郎作为岩仓使节团成员、福冈藩藩主黑田长知的随行人员,与团琢磨一同留学美国。明治5年(1872年)在波士顿的阿尔普顿街寄宿期间努力学习英语,同年9月被录取为莱斯文法学校4年级生。明治6年(1873年)热心于社交活动,广泛结交美国的律师、科学家、记者和实业家。明治7年(1874年)4月以优异成绩毕业,并代表毕业生发表演说。同年9月,他被英语高中跳级录取为2年级生。

1876年(明治9年)2月中途退学,为进入哈佛大学法学院作准备。入学前,他师从波士顿的律师奥利弗·温德尔·小霍姆斯(后任哈佛大学教授、联邦最高法院法官),并在亨利·斯威夫特和拉苏尔·克莱联合律师事务所实习。在霍姆斯的指导下,他研读了威廉·布莱克斯通的《英国法释义》、梅因的《古代法》、卡托尔·法居的《古代都市》和摩尔根的《古代社会》。同年10月进入哈佛大学,他与留学生中的伊泽修二是最早使用电话交流的日本人。入学后,他与小村寿太郎住同一个宿舍,一起学习。

在哈佛求学期间,金子坚太郎在斯蒂尔·霍姆斯的指导下,学习了詹姆斯·麦迪逊、亚历山大·汉密尔顿、约翰·杰伊合著《联邦党人文集》、哈勒姆的《英国宪法史》、路易斯的《哲学史》、约翰·拉伯克的《文化史》。此外,他还受到约翰·菲斯克(哈佛大学哲学系教授)的亲自授课,学习哈佛·斯宾塞。在校外,他与著名的政治家、议员、文学家、哲学家和记者交流。在校内,他结识了美国学生西奥多·罗斯福。金子从参议员查尔斯·萨姆纳的言论中知道了埃德蒙·伯克这个人,萨姆纳喜爱伯克的书,金子坚太郎也开始熟读其著作。1878年(明治11年)6月,金子坚太郎从哈佛大学毕业,并被授予法学士学位。

1878年(明治11年)9月20日,金子坚太郎学成归国,加入都市民政权社。同年11月19日任东京大学预备门英语教员。他与小野梓、马场辰猪组织政治启蒙言论结社“共存同众”,主张对抗欧美列强、国家独立、实现近代化、协调藩阀政府与士族民权、摆脱与时代脱节的思维习惯的束缚。同年参加了沼间守一发起的嘤鸣社,主张自由民权和开设国会。在此期间,他完成了关于英美法制度的论文、陪审员制度的提案、宪法私案,积极参加自由民权运动,在演说会、讲演会上讲演。参与将庆应义塾夜间法律科改制为专修学校的立案和运营、《私拟宪法意见》的起草,因担心政府内的倾轧没有作为讲师为学生讲课。

1880年(明治13年)1月26日,金子坚太郎在河津祐之和沼间守一的推荐下出仕元老院,任第二课附属、第三课附属。同年4月21日任元老院权少书记官,4月22日充第二课勤务。同年9月参与创立专修学校(今学校法人专修大学)当时,他在回答与自由民权派对抗、持保守渐进理论的元老院副议长佐佐木高行的质询时,引用了埃德蒙·伯克的名言,并介绍了伯克的两部名著《对法国大革命的反思》和《呼吁从新辉格回归老辉格》。这两部书经元田永孚过目后奉呈明治天皇,还在每周周日作为参议山田显义的埃德蒙·伯克讲义。后来这两本书被抄译下来,作为保守主义政治思想概论《政治略论》刊行。1881年(明治14年)3月21日任元老院少书记官,3月22日任调查课长。同年,金子坚太郎还参与了北海道开拓使官产出售事件和明治十四年政变。

1881年(明治14年)12月21日,金子坚太郎任元老院权大书记官。1882年(明治15年)12月任元老院议长秘书官,升格为大书记官。1884年(明治17年)4月15日任太政官权大书记官兼元老院权大书记官、制度调查室御用挂。同年6月25日任太政官大书记官兼元老院权大书记官。1885年(明治18年)1月22日兼任参事院议官补。1885年(明治18年)2月14日兼任元老院大书记官。1885年(明治18年)7月~9月,金子坚太郎奉命视察北海道,以秋月洁的提案内容为基础,在视察后写成关于开拓的建议书——《北海道三县巡视复命书》,建议政府开拓北海道。提案中建议用网走集治监(网走刑务所)中的囚犯(多数为思想犯)从事开拓事业。

1885年(明治18年)12月23日,日本废止太政官制,实行内阁制度,金子坚太郎任内阁总理大臣秘书官,辅佐第一任首相伊藤博文。同年12月28日兼任临时官制审查委员。1886年(明治19年)3月任帝国大学讲师,讲授行政法(至1888年)。同年4月10日叙奏任官一等、赐上级俸。同年5月,受伊藤博文委托,与井上毅、伊东巳代治等人起草《大日本帝国宪法》、《皇室典范》、诸法典,负责制定贵族院令、众议院议员选举法等。1888年(明治21年)4月30日任枢密院书记官兼枢密院议长秘书官,叙奏任官一等、赐上级俸。1889年(明治22年)6月11日——1890年(明治23年)6月6日赴欧美诸国考察。1889年10月——1893年7月任日本法律学校(日本大学的前身)初代校长。1890年(明治23年)9月30日——1891年(明治24年)11月17日,1894年(明治27年)4月18日——1906年(明治39年)1月22日任贵族院敕选议员,1890年(明治23年)5月26日——1894年(明治24年)1月31日兼任贵族院书记官长,叙敕任官二等、赐下级俸。1892年(明治25年)3月31日任《帝国宪法讲义》嘱托。同年6月22日——11月6日作为国际公法学会会员出席日内瓦国际会议。1893年(明治26年)7月3日任法典调查会查定委员。同年9月19日叙高等官一等。

1894年(明治27年)1月31日任第二次伊藤博文内阁农商务次官,叙高等官一等。同年2月3日兼任农商务省列品所委员长、农商务省会计出纳下检察官,2月6日兼任第四届国内劝业博览会事务官长、临时制铁调查委员会委员长,3月31日任法典调查会委员。1895年(明治28年)3月16日任铁道会议议员,同年8月20日任马匹调查会会长。1896年(明治29年)4月23日任第二届水产博览会事务官长,同年6月6日任农商工高等会议副议长。同年10月28日任临时政务调查委员,11月12日任条约实施准备委员。1897年(明治30年)6月30日任日本劝业银行设立委员。1897年(明治30年)6月30日依愿免官。1898年(明治31年)4月26日——1898年(明治31年)6月30日任第三次伊藤博文内阁农商务大臣。1899年(明治32年)5月访美,被授予哈佛大学名誉法学博士学位。同年7月回国后,根据在美调查发表了《信托的利害》、《美国经济情况和日本兴业银行》,并就任东京股票交易所(日文:东京株式取引所)理事长。1900年(明治33年)5月9日特旨以制定宪法的功绩封授男爵,列入华族。1900年(明治33年)10月19日——1901年(明治34年)6月2日任第四次伊藤博文内阁司法大臣,1900年(明治33年)10月30日兼任法典调查会副总裁。此外,他还担任日美友好协会会长。

1904年(明治37年),第一次桂内阁决定同俄国开战,同年2月,日俄战争爆发。战争开始的时候,金子坚太郎被枢密院议长伊藤博文派往美国进行外交工作。他走时问了陆海军首脑,都说胜利失败最多五五分,他在一片四面楚歌中抵达美国,却意外得知美国虽然中立,但他的老同学,美国总统西奥多·罗斯福却偏向日本一边。这给了他一丝信心。1904年秋他在母校哈佛大学的公开演说中说:“日俄开战,日本无论如何也没有取胜的希望,就是日本人也没有人认为这次战争会赢得胜利。不过日本如果退让一步,俄国就会紧逼一步,他们是贪得无厌的。日本决心拿起武器,即使被灭亡也在所不惜。只要在世界史上写下这么一页我们就感到满足:‘过去在亚洲。有个称为日本的国家,因为反抗残暴的俄国的野蛮扩张,经过勇敢的战斗灭亡了’。”这番话改变了美国的舆论,打动了极端仇俄的犹太富商雅各布·希夫,出巨资帮助日本对抗俄国,终于帮日本打赢了日俄战争。西奥多·罗斯福做为中间人,主持了停战谈判。

1905年(明治38年)8月,在朴茨茅斯会议(第7次会议)上,日俄因赔款问题、割让萨哈林岛问题上尖锐对立,谈判陷入僵局。受外务大臣小村寿太郎全权委托,在美的金子坚太郎向罗斯福总统请求援助,为和谈成功,最终签订《朴茨茅斯条约》作出贡献。而中国和朝鲜半岛再次沦为帝国主义列强桌子上的祭品。

1906年(明治39年)1月9日——1942年(昭和17年)5月16日任枢密顾问官,自称“宪法的看护人”。1907年(明治40年)8月3日任日本大博览会会长,日本速记会会长。同年9月23日依功勋升授子爵。1908年(明治41年),任语学协会总裁、东京大博览会会长。1910年(明治43年)参与成立维新史编纂会。1914年(大正3年)9月29日任维新史料编纂会副总裁。

1914年(大正3年)11月30日,根据大正天皇敕命,为编纂《明治天皇纪》而在宫内省成立临时帝室编修局,1915年(大正4年)7月7日金子坚太郎任临时帝室编修局副总裁,10月16日任维新史料编纂会总裁。1918年(大正7年),金子坚太郎与临时帝室编修局总裁土方久元在编修方针上意见相左,他主张天皇以国为家,由于天皇纪是天皇的传记,治世中的大小事件都必须作为国史记录。同年土方病逝,继任的田中光显于翌年辞职,由于总裁出缺,金子坚太郎受命摄行总裁职(1922年(大正11年)正式升格为总裁)。在主持《明治天皇纪》的编纂后,金子坚太郎试图按自己的主张改变编修方针,1920年(大正9年)经天皇裁可,制定明治天皇纪编修纲领,把明治时代的叙述作为国史固化为明治天皇纪的编修方针。1920年(大正9年)10月15日补议定官,1922年(大正11年)4月25日——1933年(昭和8年)9月30日任帝室编修局总裁。

1927年(昭和2年)在东京上野日本美术协会发起“大桥翠石百幅画展”。1932年(昭和5年)任二松学舍专门学校(二松学舍大学的前身)舍长。1934年(昭和9年)7月1日任明治天皇御纪编修委员会顾问。1938年(昭和13年)1月4日,以完成《明治天皇纪》的功绩进爵为伯爵。1941年(昭和16年),他主持下的《维新史》编纂成书并奉呈昭和天皇。

金子坚太郎有着深厚的美国情节,一生致力于日美友好,历任美友协会会长、日美协会会长,与贺川丰彦、松田竹千代、三木武夫等人组织“日美同志会”并被推举为会长。晚年的金子坚太郎对日美开战深感忧虑,1941年(昭和16年),他委托朝河贯一送出力求避免日美开战的《天皇宛美国总统亲书草案》的书简,想极力促成避免日美战争,但未能成功。1942年(昭和17年)5月16日,金子坚太郎病逝,享年90岁,叙从一位、大勋位菊花大绶章。

万猛的生平

哈佛大学,简称哈佛。坐落于美国马萨诸塞州剑桥市,是一所享誉世界的私立研究型大学,是著名的常春藤盟校成员,被公认为是当今世界最顶尖的高等教育机构之一。下面我为大家带来,欢迎大家学习!

哈佛大学学院情景对话:哈佛法学院

Han Meimei is watching the movie “Liar” on TV when there is a knock at the door.

H: Hey, John, why are you here?

呀,约翰,你怎么来了?

J: I just went to my uncle’s and stop by. You’re watching TV?

我刚去我叔叔家,顺便就过来看下你。你在看电视吗?

H: Yeah, a movie called Liar. I like Jim Carrey. He’s so funny.

是啊,看**《大话王》。我喜欢金·凯瑞,他很搞笑。

J: A little nonsensica.

有点无厘头吧。

H: I'm surprised that lawyers have such a bad reputation in America.

我很吃惊,律师在美国的名声很差哦!

J: It’s true that people don’t like lawyers, but they can’t live without lawyers.

这是寘的,大家都不喜欢律师,但是又离不开他们。

H: Just like the rich people in the movie, they can buy freedom with money.

就像**里说的,有钱人鱿能用钱买自由。

J: Do yowant to be a lawyer any more after watching the movie on TV?

这**之后你还想当一名律师吗?

H: Well, this career is indeed profitable. As you said, people need lawyers all the time. But now, I have another goal.

嗯,这样的职业确实很赚钱啦。正如你说的,大家一直都需要律师的。但现在我有另一个 目标。

J: What’s it?

什么目标?

H: You must promise not to laugh at me first. Cross your heart.

你要保证你不笑话我哦。你发誓!

J: Ok, I cross it.

好,我发誓。

H: If I stay in America, Fm determined to fight for the rights of Chinese who don’t know American laws. I don’t want to be a liar and a slave to money, who grind those poor people beneath his or her heel.

H:如果我留在美国,我决心要为不懂美国法律的中国人争取权益。我不要成为一个 说谎的人,也不要成为金钱的奴隶,把穷人踩在自己的脚底下。

J: Salute!

J:向你致敬!

H: John, don't forget what you promised.

约翰,不要忘了你的保证哦!

J: I did it from the heart.

我是发自内心的!

H: But first I have to go to a law school. Is it too early to say this?

但苜先我要能考上法学院。现在说这个是否有点太早啦?

J: No, only a person with a dream can go far.

不会,一个人要有梦想才能走得远。

H: Right. But easier said than done. The admittance rate of Harvard Law School is only about 7%.

对!但说的比做的轻松。哈佛法学院录取率只有7%。

J: I have confidence in you. You can make it. Anyway, you must give it a shot before

you know you can do it or not. It never will rain roses.

我对你有信心,你能做到的。不管怎样你都要先试一试才知道行不行。想不劳而 获也是不可能的。

H: Application is difficult, but study at the Law School is more demanding.The Socratic teaching method daunts me.

申请很困难,而在法学院学习则更吃力。我被苏格拉底教学法吓到了。

J: What’s so horrible about it?

为什么这么恐怖呀?

H: Law School professors love debating with students. Every semester, each student must have at least one or two heated debates with each professor who teaches them. The debate sometime lasts for over ten minutes.

法学院教授都爱与学生辩论。每学期每个学生至少要与教他们的每一个教授进行 1?2次的激烈辩论,有的还长达10分钟以上。

J: As long as you,re prepared, you don’t have to worry too much.

只要你准备充分,就不用太担心。

H: I’m worried about my English. After all, Fm not a native speaker.

我很担心我的英语啊,毕竟我的母语不是英语。

J: Your English is pretty good now. Irm sure you’ll have a good mand of English after staying in America for some time.

你的英语已经很好啦,我相信你在美国学习一段时间后一定会很精通英语的。

H: I believe so. Where there is will, there is a way.

我相信是,有志者事竟成嘛!

J: By the way, how much do you know about Harvard Law School?

对了,你对哈佛法学院的了解有多少?

H: Are you testing me? Don’t underestimate me, I,ve been collecting rmation about Law School.

你在考我吗?别小看我哦,我已经收集了很多关于它的资讯。

J: Tell me something I don’t know.

那讲些我不知道的结我听听。

H: Do you know how many current Supreme Court justices are Harvard Law School graduates?

你知道现在有多少最高法院的法官是哈佛法学院的毕业生吗?

J: You got me. How many?

还真被你问住了,有多少?

H: Six. Isn’t it amazing? You know, there5re only nine justices in Supreme Court in total!

6个!惊讶吧?伯^知道吗,最高法院的法官总共才9个。

J: The Law School deserves its high reputation.

法学院真是名不虚传啊。

H: And a quarter of all Supreme Court clerks in the last five years e from Harvard Law School.

在过去的5年里,最高法院有1/4的司法人员都来自于哈佛法学院。

J: Incredible.

哇,难以置信!

H: Maybe I can be a member of the Supreme Court if everything goes well.

如果一切顺利的话,说不定我以后能成为最高法院的一员呢。

J: President Obama also graduated from Harvard Law School.

总统也是哈佛法学院毕业的。

H: I know. The blacks had their turn, now it’s women’s turn. I want to do something for women.

我知道,黑人早已经翻身掌权,现在轮到女同胞了。我一定要为女同胞们做点事。

J: Oh, My! You’re so ambitious.

噢,上帝!你还真有雄心壮志。

H: I prefer to believe that’s a pliment,

我宁愿相信这是一句赞美的话。

J: It is. Cross my heart.

是啊,我发誓。

 哈佛大学学院情景对话:哈佛学院

Han Meimei and John meet on Monday. They are now talking about their future major.

J: Han, Which major do you plan to choose?

J:韩,打算选什么专业啊?

H: I haven’t think about this question.

H:我还设想过这个问题。

J: Jesus! Don’t you worry about or even think about you future?

J:天啊,你从来没想过或担心过你的前途吗?

H: Yes,I do. I just don’t want to ask for trouble so early.

H:是的,我只是不想这么早就自寻烦恼。

J: Too early? Han, it's your second year in high school!

J:太早?梅梅,你现在已经是高二了!

H: So what? Give me a break. Don’t laugh at me.

H:那又怎样?得了,别取笑我了。

J: Don’t get angry. I was just kidding, to test your knowledge of Harvard University.

J:别生气,我只是开开玩笑,想试下你对哈佛大学的了解程度。

H: Did it sound like a joke?

H:这像开玩笑吗?

J: I apologize. But you have to confess that you don’t know Harvard at all.

J:我道歉,但是你不得不承认你对哈佛大学一无所知。

H: Not again. Does it have anything to do with Harvard?

H:又来了。这与哈佛大学有什么关系吗?

J: Yeah, of course it does. Aren’t you going to Harvard after graduation?

J:当然有关系了,你毕业后不是想去哈佛大学吗?

H: Sure.

H:是啊。

J: So you’re right not to think too much about your major too early.

J:因此你不想太早过多地考虑专业选择的问题是对的。

H: Don’t fool me. You know how important a major is? You know what a major mean? To a large extent,it'll determine your future life,.

H:别笑我了,你知道专业有多重要吗?你知道专业意味着什 么吗?在很大程度上,专业会决定你未来的生活。

J: That’s right. A lot of students go to college because they believe that a good college or a

good major will help them find a good job in the future.

J:很对。很多学生认为上个好大学或者选择_个好专业会帮 他们在未来找个好工作。

H: Is it wrong to think so?

H:那么这么想,错了吗?

J: No. I said everyone has their own values. But to me, a good higher education aims to

educate well-rounded individuals.

J:不是的,每个人都有自己的价值观,但是对我来说,一个好的高等教育的目标是要培育全面发展的人。

H: Aren’t we?

H:难道我们不是?

J: If you aim at pursuing a certain occupational target, then you’re not well-rounded.

J:如果你的目标是从事某一种职业,那么你就不是很全面了。

H: Make sense. I have so many interests and I don’t want to give up any of them. As a result, I can’t decide on my major.

H:有道理,我有许多兴趣,我不想放弃任何一个,所以我还设决定我要选什么专业。

J: Don’t worry. The freshmen don’t choose a major at Harvard College. They are only

required to take Expository Writing, and may enroll any courses in which they are interested.

J:别担心,哈佛学院的新生不用选择专业。他们只要求新生学习说明文写作,学生 可以根据自己的喜好选择所要学习的课程。

H: That’s great!

H:那太好了 !

J: Besides, you can even change your major.

J:另外,你还可以换专业。

H: Couldn’t imagine that.

H:真是难以想象啊!

J: Harvard College offers us a liberal education. You do have a major, but it’s not so important as you thought, especially when you plan to go to graduate school.

J:哈佛学院提供了一个自由的教育环境,你可以选择一个专业,但是专业设有你想 象中的那么重要,特别是如果你打算继续研究生学习的话。

H: Unbelievable.

H:难以置信。

J: The good graduate schools want flexible, adaptable minds, minds exposed to a broad

range of knowledge and trained in rigorous critical thinking.

J:好的研究生院是希望学生有灵活和适应性强的头脑,能够掌握全面的知识,拥有 良好的逻辑思考能力。

H: So I don’t have to get a bachelor degree m pre-law if I want to go to the Law School.

H:那就是说,如果我想进入法学院,我可以不用先拿到法学预科学位。

J: Yes.

J:是的。

H: Really? Han Meimei lets out a sigh of relief. To be honest, I've been torn between American literature and law. Vm interested in literature, but I want to be a lawyer.

H:真的?韩梅梅舒了一口气说真的,我正在为选择美国文学,还是选择法律而 左右为难呢。我喜欢文学,但是我又想成为一名律师。

J: You can major in literature first, and go to Law School for further education, like me.

J:你可以先选择文学专业,然后进人法学院读研究生,就像我一样。

H: You?

H:你?

J: I’m going to study physics and then go to Business School.

J:我会先学习物理,然后去读商学院。

H: Good idea!

H:好主意!

J: No matter how many your interests have, Harvard College will fulfill most of them. In addition to the major field of concentration, you can choose a secondary field which need not be related to the primary field.

J:无论有多少兴趣爱好,哈佛大学都能满足彳尔所有的需求。除了一个主攻学习专 业以外,你可以选择第二专业,但是这个第二专业无需和主攻专业相关。

H: We can choose as we wish.

H:我们可以根据自己的意愿来选择。

J: But we have to meet the minimal demand for a bachelor degree.

J:但我们需要达到学士学位的最低要求。

H: I like this kind of education. It treats students as humans rather than tools prepared for future walks.

H:我喜欢这样的教育方式,它把学生当成真正的人来培养,而不是把学生训练成未 来工作所需要的工具。

哈佛大学学院情景对话:哈佛肯尼迪学院

Han Meimei and John are reading magazines in the periodical reading room.

H: Look, you Americans has conceived of a new method to deal with its relations with other countries.

H:你看,美国想出了一种新方式去处理与其他国家的关系呢。

J: Is it soft power?

J:是软实力吗?

H: No, ifs *** art power.

H:不,是巧实力。

J: Whafs that?

J:那是什么呢?

H: Here it reads that “ *** art power is the ability to bine hard and soft power into a wining strategy”,It’s defined by Joseph Nye. But I don’t see much difference from it. Its aim is still to maintain its super power position.

H:这里所说的“巧实力”其实就是硬实力和软实力的结含,软硬兼施,从而达到不 战而胜。这是约瑟夫?柰所下的定义。但是我觉得没什么实质上的区别,因为它 的目的仍然是维持其超级霸主的地位。

J: We don’t talk about politics and diplomacy, ok? It’s too sensitive. But I can tell you something about Joseph Nye.

J:我们不讨论政治和外交好吗?因为这太敏感了。但对于这个约瑟夫?奈,我倒可 以说一些他的事给

H: Who’s this guy?

H:他是谁呢?

J: What Iwanttotalkaboutis not Nye himself, but Harvard Kennedy School from which he graduated. Or you can call it Kennedy School of Government.

J:我想说的不是奈本人,而是他毕业的那所肯尼迪 *** 学院。

H: I know it. It’s also a very famous graduate school at Harvard, training up its students to bee outstanding civil servants, politicians, and state *** en.

H:我知道。这也是一个非常著名的哈佛大学研究生 院,培养学生成为优秀的公务员、政客和政治家。

J: This school is relative young pared with other Harvard schools. It only has a history of about 70 years.

J:如果与其他学院相比,这所学院是一个相对比较 新的学院,它只有约70年的历史。

H: Really? That’s pretty young. Why did such an idea as founding a school popped into its founder’s mind?

H:真的吗?那真的是相当的新。为什么突然想到去 成立一所 *** 学校呢?

J: At that time, the United States was in Great Depression and was on the verge of going into WWII. There seemed to be a lack of excellent talents in .

J:当时美国在大萧条和第二次世界大战的边缘, *** 似乎缺乏优秀的人才。

H: That was a dark period in American history. A lot of people were out of work, and lived a miserable life. People nearly lost confidence in .

H:这是美国历史上黑暗的时期。很多人失去工作,并过著悲惨的生活。人们几乎失 去了 *** 的信心。

J: Therefore, a Harvard alumnus called Lucius N. Littauer donated some money to Harvard to found a new school which would train talents for the .

J:因此,一位叫卢休斯?立陶尔哈佛校友绾哈佛捐了一些钱,建立了一所新的学校, 为 *** 焙养人才。

H: The benefactor was Littauer? I thought his name was Kennedy, because schools are often named after their benefactor, like Harvard University after John Harvard, and Widener Library after Harry Elkins Widener,

H:所以捐助者是立陶尔?我以为是肯尼迪呢,因为学校通常是他们的捐助者的名 字命名的,如哈佛大学是以约翰?哈佛;怀德纳图书馆是以哈利?埃尔金斯?威德 而是他所毕业的那所哈佛肯尼迪学校,或者你可以叫做肯纳?命名的。

J: I’ve no idea. I just know that there is center named after him, tha Littauer Center.

j:这我就不清楚了。我只知道有个中心是以他命名的,立陶尔中心。

H; Then why is it called Kennedy School? Does Kennedy here represent John Kennedy?

H:那么为什么叫肯尼迪学院?这里的肯尼迪是约翰?肯尼迪吗?

J: Yes, actually its full name is John F. Kennedy School of Government.

J:是的,实际上学院的全名是约翰?肯尼迪 *** 学院。

H: Did he make great contribution to the school?

H:他对这所学校有很大贡献呢?

J: Not really, but he made great contribution to the country.

J:也不尽然。其实他是对国家有更大的贡献。

H: His passion for the blacks incurred anger from the white extremists and he was assassinated by one of them.

H:他对黑人的同情引发了白人极端分子的愤怒,而他也是被其中的分子所暗杀的。

J: You’re very familiar with American history.

J:看起来你非常了解美国历史呢。

H; I took a world history class.

H:我之前上过世界历史课呢。

J: Maybe Kennedy School want it students to remember Kennedy’s spirit and be good officials.

J:也许是肯尼迪学院想要他们的学生记住肯尼迪的精神和要成为一名好的 *** 官员。

H: I heard that the School not only trains up talents for American , but helps other nations train their talents.

H:我听说这个学院不仅为美国 *** 培育人才,也帮助其他国家培训人才呢。

J: There have been tens of thousands of foreign students from more than 130 countries in the School.

J:有来自超过130个国家成千上万的外国学生在这个学院呢。

H: I’m not talking about students. There was an agreement between Chinese and US that from 2002 to 2007,the School must train 60 officials for Chinese central and local s.

H:我不是指一般的学生,中国 *** 和美国 *** 之间有一个协议,在2002年到2007 年间,学院要培养60名中国的中央和地方官员。

J: I don’t know. But I hope such cooperation can last as long as possible.

J:这我倒不清楚,不过我希望这样的含作能长久下去。

H: So do I. If only there were no great conflicts which would threaten the peaceful relations among countries.

H:我也是这么想的。希望以后没有太大的冲突影响各国家间的和平共处。

1979年9月,万猛进入荆州师范专科学校外语系学习英美语言与文学;1982年7月毕业后,分配到石首市第二中学当英语老师。1985年7月,21岁的万猛以第一名的优异成绩被武汉大学法学院录取为法学专业攻读硕士研究生。

1996年,他被公派到英国伦敦大学玛利皇后学院商法研究中心从事为期一年的博士后研究工作,出版个人专著《英美证券法律制度比较研究》一书、与指导老师合著《中国金融市场的法律问题》一书期满后,他谢绝英国渣打银行慕名挽留,毅然回到了祖国。 1997年,万猛从英国学成回国任湖北省高级人民法院经济审判庭副庭长、庭长,2000年7月起担任武汉海事法院院长。针对海事法院的专业性,他在审理涉外案件时,注重突出国家主权原则、平等原则,尊重国际惯例,遵守国际条约,尊重当事人的法律管辖选择和适用外国法,树立了我国法院的良好形象。

1999年夏季,万猛受省委、省政府指派,带领防汛抗洪督查组进驻沙市农场防汛指挥部。此时,万猛的妻子刘毅正在36岁高龄初孕之中,且已生病卧床一月有余。他将生病的妻子安排在岳母家中,即奔赴了抗洪第一线。个人被评为防汛抗洪督查先进工作者。

1979年9月至1982年7月——湖北省荆州师范专科学校外语系学习英美语言与文学;  1982年7月至1985年9月——湖北省石首市第二中学讲授英语;  1985年7月至1987年7月——武汉大学法学院攻读法学硕士学位;  1987年7月至1991年9月——湖北省高级人民法院从事审判与研究工作;  1991年9月至1994年7月——武汉大学法学院攻读国际经济法专业博士学位;  1994年7月至1996年9月——湖北省高级人民法院从事经济审判工作;  1996年9月至1997年10月——伦敦大学从事博士后研究;  1997年10月至2000年7月——任湖北省高级人民法院经济审判庭副庭长、庭长,四级高级法官;  2000年7月至2002年010月——任武汉海事法院党组书记、院长,三级高级法官;  2002年10月——北京外国语大学法学院任教。

1999年4月开始享受国务院政府特殊津贴

文章标签: # 明治 # to # of